17/02/2008

video sur youtube

Son nom Aravadia



Bodyscapes by Lapis


Bodyscape By Dan


bodyscape um618


18/01/2008

Bodyscapes: un entretien avec Allan Teger en Anglais et français

Par Jim McGee

Your Your initial reaction to Allan Teger's images probably says a lot about you. Votre Votre première réaction à Allan Teger's images probablement dit beaucoup sur vous.

Depending on your point of view you may see whimsical art, dirty pictures, something odd, humorous, or just interesting images. En fonction de votre point de vue, vous pouvez voir l'art lunatique, sales images, quelque chose de bizarre, drôle ou simplement des images intéressantes.

Those varying points of view and the good natured debates they foster are a source of amusement for Teger who was trained as a social psychologist. Ces différents points de vue et le bonhomme de favoriser les débats, ils sont une source de divertissement pour Teger qui a suivi une formation de psychologue social.

These images, which he calls bodyscapes, are an outgrowth of his study of psychology and have become his life's work. Ces images, qu'il appelle bodyscapes, sont une émanation de son étude de la psychologie et sont devenus l'œuvre de sa vie.

How would you describe your work? Comment décririez-vous votre travail?

They're small figurines and toys placed on the body photographed to give the illusion of landscapes. Elles sont petites figurines et jouets mis sur le corps photographié pour donner l'illusion de paysages.

How did you arrive at the original idea for bodyscapes? Comment êtes-vous arrivée à l'idée originale pour bodyscapes?

I used to be a psychology professor, and I was teaching the psychology of consciousness. One of the things I was teaching was the idea that you can see something more than one way and they can both be right. I was looking for a way of showing that in art and I came up with the idea of a skier going down the breast. J'avais l'habitude d'être professeur de psychologie, et j'ai enseigné la psychologie de la conscience. Une des choses que j'ai été enseignant est l'idée que vous pouvez voir quelque chose de plus d'une façon, et ils peuvent tous les deux avoir raison. J'étais à la recherche d'un moyen de Il résulte que dans l'art et j'ai eu l'idée d'un skieur descendant la poitrine.

I realized instantly that I had a whole series of images to develop and a week or two later I started shooting. Je me suis rendu compte que j'avais instantanément toute une série d'images et de développer une semaine ou deux plus tard, j'ai commencé à tourner.

How different were those first images from what you're shooting today? Comment sont ces différentes premières images de ce que vous êtes aujourd'hui le tir?

The basic concept hasn't changed. What's changed is that I have more control over the lighting and I feel that I have better ideas in terms of designs. But the basic concept has really not changed that much in the last 25 years. This is the 25th anniversary of bodyscapes. Le concept de base n'a pas changé. Quoi de changé, c'est que je n'ai plus de contrôle sur l'éclairage et j'ai le sentiment d'avoir de meilleures idées en matière de dessins ou modèles. Mais le concept de base n'a pas vraiment changé beaucoup au cours des 25 dernières années. Ceci est Le 25e anniversaire de bodyscapes.

When you approached the first model about doing bodyscapes how did she receive the idea? Lorsque vous approché le premier modèle sur la façon de faire bodyscapes comment l'at-elle recevoir à l'idée?

The first model wasn't too sure what I was up to and wanted to begin with something where she could observe what I was doing without having to take her clothes off. So the very first one was a little figurine of a woman sitting. and we placed that on the models finger and we placed her hand down on a sheet so that the photograph of the little toy on her finger was something that she could see while I was shooting it. During that first session, I also shot the first version of a man fishing in the belly button and also the climbers on the nose. Le premier modèle n'était pas trop sûr de ce que j'ai été jusqu'à et voulu commencer par quelque chose, où elle a pu observer ce que je faisais, sans avoir à prendre ses vêtements au large. Alors, le tout premier était un peu figurine d'une femme assise. Et Que nous avons placé sur les modèles doigt et nous avons placé la main sur une feuille afin que la photographie du petit jouet à son doigt était quelque chose qu'elle pouvait voir alors que j'étais tournage. Au cours de cette première session, je me suis aussi tourné la première version Un homme de la pêche dans le nombril et aussi les grimpeurs sur le nez. Since then I have placed the climbers on the breast.. Depuis, j'ai placé les grimpeurs sur la poitrine ..

After showing those images models knew what I was trying to do so there was no more hesitancy. Après avoir montré les images des modèles savait ce que j'essayais de faire, il n'y avait plus aucune hésitation.

It's very easy to get models because they're not recognized, they're not seen as who they are personally. The hardest thing is to find the little toys. Il est très facile d'obtenir des modèles car ils ne sont pas reconnus, ils ne sont pas considérés comme ce qu'ils sont personnellement. Le plus difficile, c'est de trouver les petits jouets.

That's something I wanted to ask about. Some of the toys are very detailed. Where do you find your toys? C'est quelque chose que je voulais poser à propos. Certains de ces jouets sont très détaillées. Où trouvez-vous vos jouets?

Some are model railroad miniatures. Certains sont des modèles de chemin de fer miniatures. Some are cake decorating toys, some collectors miniatures, doll house miniatures. Wherever I can find them. I have a huge collection now. Certains sont des jouets décoration gâteau, certains collectionneurs de miniatures, maison de poupées miniatures. Partout où je peux les trouver. J'ai une immense collection maintenant.

How do you find people react to your images? Comment trouvez-vous les gens réagissent à vos images?

It's evolved over time. 25 years ago when I first began to show this work it was very common for people to pull their small children away, to not allow their children to see the nude bodies. Now I don't see any of that. What I see now is the opposite. Now I see people bring their children over and try to help them discover the body in the picture. Il a évolué au fil du temps. Il ya 25 ans quand j'ai commencé à montrer ce travail, il était très fréquent pour les gens de tirer leurs petits enfants à l'écart, de ne pas permettre à leurs enfants de voir le corps nu. Maintenant, je ne vois pas de cela. Ce que je vois maintenant, c'est le contraire. Maintenant, je vois les gens mettent leurs enfants de plus et essayer de leur faire découvrir le corps dans l'image.

In general people love the work. Often they don't realize what they're seeing. They don't recognize it as a body. That happens often. Not as much at an art show or at my gallery where there are a lot of images on display at one time. Customers tell me all the time about their visitors seeing the work, and appreciating the work, and liking it, but not realizing it's a body. Maybe it's the second or third visit and they figure out what they're seeing. En général les gens aiment le travail. Souvent, ils ne réalisent pas ce qu'ils voient. Ils ne le reconnaît pas comme un corps. Cela arrive souvent. Jamais autant à un art ou à montrer ma galerie où il ya beaucoup de Images sur écran à la fois. Les clients me disent tout le temps sur leurs visiteurs de voir les travaux, et appréciant le travail, et par goût, mais sans se rendre compte qu'il est un corps. C'est peut-être la deuxième ou la troisième visite, et ils savoir ce qu'ils " Re voir.

Some of the images almost appear to have meanings. Is that intentional on your part or is that just the viewer reading into the image? Certaines de ces images semblent avoir presque significations. Est-ce intentionnel de votre part ou est-ce seulement la lecture du spectateur dans l'image?

Meaning? Sens?

Well for example the guy with the crane. One person here who looked at that image remarked "that guy's got problems"? It was said jokingly but it made me wonder if it was intentional. Eh bien par exemple le gars avec la grue. Une personne ici qui ont examiné cette image fait remarquer "que guy's got problems"? Il a été dit en plaisantant, mais il m'a fait me demander si elle est intentionnelle.

The one with the crane is a little different from almost everything else. I felt really obligated to make sure I had at least one image with the male body. L'un avec la grue est un peu différent de presque tout le reste. J'étais vraiment obligé de vous assurer que j'ai eu au moins une image avec le corps masculin.

When I first started showing these I felt that it just wasn't appropriate to show only female bodies. It's very difficult to use a male body because there's hair on the body which gives away the fact that it's a body. I've tried to use the hair in design like a tractor and plow on a man's hairy chest. But it hasn't really worked out that well. I've had trouble coming up with really good images using the male body because I want it to show initially as a landscape and then later have the viewer discover the fact that it is in fact a body. So I really didn't have any ideas of how to really make that work with the male body that it really looked like a landscape initially. So I did this with the crane because I wanted to use the male body in some image and it was really more of a joke, a sexual joke. So what you read into it, of course, will vary. Lorsque j'ai commencé à montrer ces J'ai simplement estimé qu'il n'était pas opportun d'afficher uniquement les corps féminins. C'est très difficile d'utiliser un corps masculin, car il ya des cheveux sur le corps qui donne le fait que c'est un corps. J'ai essayé de Utiliser les cheveux dans la conception comme un tracteur et d'une charrue sur une poitrine velue de l'homme. Mais elle n'a pas vraiment fonctionné que bien. J'ai eu des difficultés à venir avec vraiment de bonnes images en utilisant le corps d'un homme parce que je veux lui de montrer d'abord comme Un paysage, puis plus tard, ont le spectateur découvre le fait qu'il s'agit en fait d'un organe. Donc je n'ai pas vraiment avez des idées sur la façon de vraiment faire ce travail avec le corps d'un homme qu'elle vraiment l'air d'un paysage initialement. So I L'avait fait avec la grue, parce que je voulais utiliser le corps masculin dans certains image, et il est vraiment plus d'une blague, une farce sexuelle. Donc, ce que vous lisez en elle, bien sûr, peut varier. Some people will say he needs help, some will say he's tired, others will say he's too big, you know... Certains diront qu'il a besoin d'aide, certains diront qu'il est fatigué, d'autres diront qu'il est beaucoup trop grande, vous savez ... (laughing) So there's a variety of interpretations. (Rire) Alors, il ya une variété d'interprétations.

I'm struggling with trying to find ways to use the male body that will work. If it's a male with almost no hair it doesn't necessarily look like a male. If their is body hair, unless I can find ways to make the hair part of the design that looks like a landscape, it really destroys the illusion. I don't want all the male images to be a penis. I do have one recently of a weightlifter on a bicep. J'ai du mal à essayer de trouver des moyens d'utiliser le corps d'un homme qui va travailler. Si c'est un homme, avec presque pas de cheveux, il ne doit pas nécessairement ressembler à un mâle. Si leur corps est sèche, à moins que je puisse trouver les moyens de rendre la Cheveux partie de la conception qui ressemble à un paysage, il véritablement détruit l'illusion. Je ne veux pas que tous les hommes images pour être un pénis. J'ai un récemment d'un haltérophile sur un biceps.

Do you find that people try and psychoanalyze the images? Trouvez-vous que les gens essaient psychoanalyze et les images?

Some people look at them and wonder about me. One person looked at me and looked at my work very carefully and she said finally "You must be very interesting on a date." I get a lot of comments. Some people say I'm really sick but they're usually laughing when they say that. Certaines personnes les regarde et se poser des questions sur moi. Une personne m'a regardé et m'a regardé mon travail de très près et elle a finalement dit "Vous devez être très intéressant sur une date." J'obtiens beaucoup de commentaires. Certaines personnes disent que je suis Vraiment malade, mais ils sont habituellement de rire quand ils disent ça.

Most people really understand the creativity and the sense of humor and really enjoy the work a lot. La plupart des gens vraiment comprendre la créativité et le sens de l'humour et aiment vraiment le travail beaucoup.

These images are a lot less shocking today than they would have been in the 70's. Have you seen a shift in how people view the images and in what they see in them? Ces images sont beaucoup moins choquant aujourd'hui qu'elles ne l'auraient été dans les années 70. Avez-vous vu un changement dans la façon dont les gens de visualiser les images et dans ce qu'ils voient en eux?

Well I've always had people say that they're in good taste and that they're subtle. I think the issue of being in good taste has always been a very central point that people make. I think the reason that they're in good taste is that they started as a way to show that things could be seen in two different ways and that they could both be right. They didn't start with the idea of showing naked bodies. Eh bien, j'ai toujours eu des gens dire qu'ils sont de bon goût et qu'ils sont subtils. Je pense que la question de l'être dans le bon goût a toujours été un point très central que les gens font. Je pense que la raison pour laquelle ils sont Dans le bon goût, c'est qu'ils ont commencé comme une façon de montrer que les choses pouvaient être vus de deux façons différentes et qu'ils pouvaient tous deux avoir raison. Ils n'ont pas commencé avec l'idée de montrer corps nus.

It was also to show that the forms of nature keep repeating at different levels. I think that really does come through in the work. People can see that what I'm doing is not pornographic. Il a également été de montrer que les formes de la nature garder de répéter à différents niveaux. Je pense que vraiment venir grâce aux travaux. Les gens peuvent voir que ce que je fais n'est pas pornographique.

It's not even really erotic. It's just using the nude body as an image it's not really about sex, and it's not even about the body, it's about form and design. People enjoy this. Very very seldom do I have anyone upset by it. There are some people who don't like it - like any other work. Ce n'est même pas vraiment érotique. Il suffit d'utiliser le corps nu comme une image n'est pas vraiment de sexe, et il est même pas sur le corps, il s'agit de la forme et du design. Gens aiment cela. Très rarement ai-je bouleversé par quiconque. Il y a des gens qui n'aiment pas cela - comme n'importe quel autre travail. In general people are amused by it and they enjoy it. En général, les gens sont amusés par elle et dont ils jouissent.

One thing that is interesting is people who will say that I can't put something like that up because my parents or children or grandchildren will see it. And every once in a while I ask them "When is it your turn?" "When can you put something up on your wall that you like?" I sort of feel sorry for people like that because whatever it is that's preventing them from putting something like that up now, it will only be something else later. Une chose est intéressant, c'est que les gens qui vont dire que je ne peux mettre en place quelque chose comme ça parce que mes parents ou des enfants ou petits-enfants verront. Et de temps en temps, je leur demande "Quand est-ce votre tour?" Quand Pouvez-vous mettre quelque chose en place sur votre mur que vous aimez? "Je sorte de pitié des gens comme ça parce que c'est ce que c'est les empêcher de mettre en place quelque chose comme ça maintenant, il ne sera autre chose plus tard.

In general one of the most gratifying things about this is that people from all walks of life from one end of the spectrum to the other seem to enjoy them. En général, l'un des plus réjouissant de choses sur ce que les gens de tous les horizons d'un bout du spectre à l'autre semblent jouir.

Do you have a personal favorite? Avez-vous un favori?

(long pause) It keeps changing. I like the recent one called gardening with the wheel barrow and I like the climbers on the breast. Those are my favorites right now (laughing) but that will change. (Longue pause) Il ne cesse de changer. J'aime le récent appelé jardinage avec la brouette de roue et j'aime les grimpeurs sur la poitrine. Ceux-ci sont mes préférés pour le moment (rires), mais cela va changer.

After 25 years doing this theme do you find that it's difficult to come up with new ideas? Après 25 ans faisant de ce thème que vous trouvez qu'il est difficile de proposer de nouvelles idées?

Sometimes the ideas come first, sometimes I find the miniatures and get the ideas from them. It is difficult to come up with new ideas. Some of the ideas I have I can't use. For example most sports are played on flat fields and the body really isn't flat. I've tried some things but they haven't been really great. Parfois, les idées viennent en premier lieu, je trouve parfois les miniatures et d'obtenir des idées de ceux-ci. Il est difficile de trouver de nouvelles idées. Certaines des idées que j'ai, je peux pas l'utiliser. Par exemple la plupart des sports se déroulent sur des champs et plat Le corps n'est pas vraiment plat. J'ai essayé certaines choses, mais ils n'ont pas été très bons.

People will often ask for things like an image with a computer - but you really don't find computers out in the landscape. Les gens se demandent souvent des choses comme une image avec un ordinateur - mais vous ne trouvez pas les ordinateurs dans le paysage.

I don't expect a lot of new images all the time. Each year I try to have a few new ones. Sometimes I'll come up with variations on the old ideas. There are new ones I'm working on right now. Je ne m'attends pas à un grand nombre de nouvelles images tout le temps. Chaque année, j'essaye d'avoir quelques nouvelles. Parfois, je viendrai avec des variations sur les vieilles idées. Il ya des nouveaux, je travaille sur le moment.

Do you work with a wide variety of models? Travaillez-vous avec une grande variété de modèles?

I've worked with many models. My models are art school models or friends. One model might be good for one part of the body, another model might be good for a different part of the body. What I'll do is hire a model and then see what I can do with that model. I'll have a bunch of different shots ready and then depending on the model I'll figure out which ones I can do with that person. I've had favorite models that I've used a lot. But my models have been everywhere from 21 to over 50. J'ai travaillé avec de nombreux modèles. Mes modèles sont des modèles d'école d'art ou d'amis. Un modèle pourrait être bon pour une partie du corps, un autre modèle pourrait être bon pour une partie différente du corps. Ce que je vais faire, c'est de retenir les services d'un Modèle et ensuite voir ce que je peux faire avec ce modèle. J'aurai un bouquet de différents plans prête et puis selon le modèle figure out I'll lesquels je peux faire avec cette personne. J'ai eu des modèles que je préfère 'Ai beaucoup utilisé. Mais mes modèles ont été partout de 21 à plus de 50 ans.

What kind of equipment are you using these days? Quel type d'équipement utilisez-vous ces jours-ci?

I use a Mamiya RB67 that has a built in bellows so I can use a normal lens. I'm using quartz lights and that's about it. The lights are reflected off the background. J'utilise un Mamiya RB67 qui dispose d'un soufflet en sorte que je puisse utiliser un objectif normal. J'utilise quartz lumières et c'est à peu près tout. Les lumières se reflètent sur le fond.

I do my own printing. The regular edition bodyscapes are done on Ilford multi-grade RC paper, and the collector editions are on Agfa classic 118 fiber based paper. Je fais de mon propre imprimerie. L'édition normale bodyscapes sont faits à plusieurs niveaux Ilford papier RC, et les éditions collector sont sur Agfa classique papier à base de fibres 118.

What are your thoughts on digital photography? Quelles sont vos réflexions sur la photographie numérique?

I don't use digital manipulation. I always wanted my work to be really there. I never liked camera tricks or darkroom tricks where the viewer could say "that's just a darkroom trick." Je n'utilise pas de manipulation numérique. J'ai toujours voulu mon travail pour être vraiment là. Je n'ai jamais aimé caméra trucs ou astuces chambre noire où le spectateur pourrait dire «ça, c'est juste un truc de chambre noire".

I feel like using a real life setup makes it more valid in some way because it's not something that's done behind the scenes. It's right there. Je me sens comme en utilisant une configuration de la vraie vie, il est plus valide, en quelque sorte, parce que ce n'est pas quelque chose qui se fait dans les coulisses. Il est juste là.

As far as using digital capture instead of film - I don't really have any thoughts about that - that's just mechanical. I don't use it myself but I don't have any prejudice against it. Pour autant que l'aide au lieu de la capture numérique du film - je n'ai pas vraiment d'opinion à ce sujet - c'est juste mécanique. Je n'utilise pas moi-même, mais je n'ai pas de préjugés contre lui.

Will you continue with bodyscapes? Allez-vous continuer avec bodyscapes?

The bodyscapes will be something that I'll always do. I assume I'll be doing that all my life. Le bodyscapes sera quelque chose que je fais toujours. Je suppose que je vais faire ça toute ma vie.


To see more of Allan Teger's images go to www.bodyscapes.com . All of these images are available for sale on his Web site in 8x10 or 10x13 sizes. His work can also be found on display at his gallery, the Art & Soul Gallery, in Woodstock New York. Pour voir plus d'Allan Teger's images aller à www.bodyscapes.com. Toutes ces images sont disponibles à la vente sur son site Web en 8x10 ou 10x13 tailles. Son travail peut également être consultée sur l'affichage à sa galerie, la Galerie Art & Soul , À Woodstock, New York.

17/01/2008

le BODYSCAPES ® dans tous c'est états


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Silverbeauty


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

lois greenfield photography


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

LAURIE JEFFERY PHOTOGRAPHY


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

On the rocks Photo by Gus Toole




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sven Weidner


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::








:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Body Themes


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

By: Body Scape


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

felix Hug


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

joel Delvin




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




le createur Allan Teger's BODYSCAPES®.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::